前幾天把英國種族歧視之個人觀察那篇post到英國留學版
引起的討論超過了我的想像
很多人說了自身的經驗看法,互相交流正是我post這篇的本意

superalf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從上一篇英國種族歧視之個人觀察,接著我想探討的是文化差異

首先,一個最最重要的原則是

superalf 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

Presentation完,總算是有時間來寫一些東西了...
如果你問我英國有沒有種族歧視,我會說有
然而實際上這是個遠比"有"或"沒有"還要複雜許多的問題

superalf 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

說真的,標題我實在不知該怎麼下
Anyway, 在'MERRY' me那篇裡的照片,其實不是最初的作品
鑒於上次做"Alf love Sally"那張照片的經驗,為了避免寫出來的字很醜

superalf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



鼻,

superalf 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

最近看了A君對官員的申訴,以及商家對A君的回覆,實在是讓我直搖頭

首先說A君對官員的申訴。申訴的主要訴求是該官員態度惡劣,這點我不評論。

superalf 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

來,請跟我一起唸 "Thelo Na To Kano Me Ti Mama Su"
這句話是什麼意思呢?這句話用英文唸出來,就是
have sex with your mother(跟你媽做愛)的希臘語發音

superalf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

接續著"禮券、申訴、誤解"這篇,在此篇我要講的是我在語言文字的認知及使用上的一些想法
以我看來,A把兩句話弄混了
就是 "X為真",與 "我認為X為真",是兩句不同,而且沒有邏輯關連的話。(X是某個敘述)

superalf 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

事情是從某人A購買某商家的禮券開始...
某商家後來換過經營者,便於2007年一月一日公告所有禮券使用日期至2006年十二月三十一日截止
當然,這擺明了就是片面毀約

superalf 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

待在國外的這幾年,使我有機會跳脫中文的環境,用另一個角度看待自身的中文。

我相信有很多人會認為英語很難學。以我自己來說,我覺得難學的原因是我搞不懂一些文法上的區別,像是為什麼要分這麼多種時態。這些時態間的差異,我(以前)無法體會。外國人認為中文很難學這檔事,身為一個中文的使用者,我以前實在是難以理解。中文的文法遠比英文來的簡單,甚至可說是沒有文法,而且使用中文所需的單字量又遠遠少於英語,那中文究竟是哪裡難學?我到最近才發現,原來中文難學的原因,正是因為沒有文法(或者說文法過於簡單)。像我曬棉被這句話,很清楚的是主詞(我)對受詞(棉被)做一個動作(曬)。然而,在高行健的'沒有主義'一書裡舉了一個例子:所謂"我曬太陽",究竟是太陽曬我,還是我曬太陽?這句話正確的理解是受詞,太陽,對主詞,我,做了一個動作 -- 曬。於是,問題就來了。那我看到一句中文,如何知道是主詞對受詞做一個動作,還是受詞對主詞做一個動作?對於這種主受詞語順變化的規則,我完全無法掌握。雖然在大部分的情況下,是主詞對受詞做一個動作,但這種不規則變化在中文實在太多,只能硬背。再者,中文裡動詞並沒有時態與詞性的變化。這固然大大減少了單字的量,然而,在中文裡要表示時態,只能透過語氣或一些副詞,而這卻比文法更加難以捉摸。

superalf 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

昨天在網路上看到一個辨別自己性格類型的問卷
http://geocities.com/gadogry/e_test1.html

superalf 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天下午六點,有兩個無聊男子還待在辦公室...

Alf: Markos,我這邊有些"好樣的",你一定會有興趣...

superalf 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Barbara是我們的同學,是個part time來著
星期四,是Barbara的.....60大壽!
她之前寫了封email,邀請大家來參加慶生會

superalf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

離開台灣前兩天,我跟鼻在永康街附近買了狀元糕
一盒六個,三個花生三個芝麻
回家後,她吃了個花生的,而我也不知不覺吃掉四個

superalf 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

幾天前,鼻鼻告訴我一個故事...

在這世界上,有某個地方,那裡的人們,會把自己的手給心愛的人吃

superalf 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()